Chapter 443: Too Ruthless
After I finished the call with Luo Feng, I was thinking about how to find out how to find out from Mr. Sekiguchi how far he had progressed?
After thinking for a long time, I felt that the most direct way was to send a message and ask him directly.
Guan Kou is quite difficult to deal with. I didn't want to take the initiative to provoke Guan Kou, but in order to find out the whole thing, I had to take the initiative to ask him.
Because only by helping Luo Feng solve this case can he be reinstated.
I picked up my phone, found Guan Kou's WeChat account, and sent him a message. The general meaning was to ask him if he had made any progress recently.
In the past, when I sent messages to Sekikou, he almost always responded within seconds, but this time, after I sent the message, I waited for more than 10 minutes and the other party didn’t reply to me?
If I go, is it possible that I have been blocked?!
Can't?
After all, things haven't been completely resolved yet?
After waiting for another 15 minutes, I couldn't wait any longer. I wanted to ask what was going on with the translation, but his WeChat account was not added to my phone, but it didn't matter. Ermiao must have it on his phone.
So, I went downstairs and went to the canteen to find Ermiao, asking Ermiao to ask the translator why Mr. Sekiguchi didn't reply to my message.
What’s even more incredible is that when Ermiao sent a message to the translator, the translator didn’t even reply to him.
After waiting for a long time...
I had a very bad feeling in my heart!
It seems that the situation has become more serious than I imagined?!
"Don't be anxious, just wait and see." Ermiao saw that I was sweating with anxiety. He advised me, "If they really don't reply, I will accompany you to a Japanese food store in the evening. That store
You can’t move, right?”
What Er Miao said made sense, so I spent the whole afternoon wandering around Er Miao's shop, waiting for the customs officer or translator to reply to me.
A whole afternoon passed...
It would be okay if at least one of them responded to the message, but no, neither of them responded.
At about 7 o'clock in the evening, I helped Ermiao close the store early and planned to go to the Japanese food store to inquire.
But at this moment, Ermiao’s cell phone rang!
He took it out and saw that it was a message sent back to him by the translator!
Ermiao happily shouted to me: "Come here and take a look, the translator has replied to my message..."
I ran over and looked down. The translator only replied with a very short sentence, and it seemed a little strange?
That sentence was as short as five words: Hello, how are you?
After reading this sentence clearly over and over again, Ermiao and I were both a little confused???
Although we are not friends with the translator, we have met many times. Why does he seem so raw when he speaks?
Anyway, at least they responded to our message, so I took Ermiao's mobile phone and asked him directly, "We are not looking for you. We are looking for Mr. Sekiguchi. How can we contact Mr. Sekiguchi?"
The translator's typing speed seemed to have slowed down, and we waited for several minutes before he responded with a message.
Ermiao and I looked even more baffled?!
Translated reply: Mr. Sekiguchi seems to have disappeared...
wipe……
The pass is missing?!
Ermiao and I looked at each other??
I quickly sent another message asking: Why did you disappear?
However, the other party has not responded to our messages for a long time. I don’t know whether it is because he is too busy or because he is unwilling to pay attention to us.
Ermiao was anxious and directly made a voice call to the translator...
After waiting for several seconds, the other party had to answer!
However, after hearing the voice coming from the other side, Ermiao and I were both stunned!
Because instead of translating that familiar voice, it was a woman's voice?
Ermiao asked subconsciously: "You...who are you?!"
The woman explained that she was the translator's wife, and she took the translator's mobile phone to reply to our messages...
hiss……
This situation seems very familiar, it seems that I have experienced it once before...
I knew in my heart that something bad was going on, and that the translator was probably in trouble!
I asked the woman, what's going on with the translator now?!
Sure enough, what the woman said was almost exactly what I expected. She said that the translator accidentally fell when she was going down the stairs and has not woken up yet. She is currently receiving treatment in the hospital...
In order to find out what was going on, I insisted on asking which hospital it was, and the woman had no choice but to tell her the address of the hospital. My heart skipped a beat again!
After ending the call, I told Er Miao that since the stores are closed, let’s go to the hospital!
So, Ermiao and I immediately went to that hospital...
Maybe everyone has guessed it, yes, it is still that small private hospital.
What makes me wonder is that this hospital is difficult to find even with the navigation on, so why do we need to send a translator to that hospital?
I took a taxi to the entrance of the hospital. I had been here more than once and the road was familiar. I asked the nurse on duty and easily found the ward where the translator lived.
Through the glass window at the door, I saw a man lying on his back on the hospital bed. Beside the bed were a woman in her thirties and a little girl of five or six years old.
It can be seen that this should be a family.
When Ermiao and I pushed the door open, the woman was a little surprised, as if she didn't expect us to come so quickly.
I didn't say anything, and walked directly to the bed and looked down. The translator lying on the bed was almost exactly the same as Edward's state before!
I have confirmed that the translation is 100% related to Mrs. Sato.
Mrs. Sato did not necessarily target the translator. The person she mainly targeted was Mr. Sekiguchi. The reason why translators are like this is because he chose the wrong profession.
Now that an outsider like a translator is like this, it is conceivable that Mr. Sekiguchi is probably in bad shape too!
Although I thought so, I asked the translator's wife if she knew the whereabouts of Mr. Sekiguchi.
She didn't know much about it. Before the translator's accident happened, he just told her that the gateway suddenly lost contact and no one could be found. However, a day later, the translator accidentally fell on his head while going down the stairs.
Fortunately, he was discovered by a kind person and sent to the hospital...
When I heard the word "good samaritan", I immediately asked the woman, what does that "good samaritan" look like?
The woman said that he was a young man with nothing special in appearance. She also said that the man was really nice and even paid for the medical expenses in advance...
At this time, the little girl sitting next to her took her mobile phone and said: "I secretly took a photo of my kind uncle. I want to remember his appearance and I will repay my kind uncle well in the future..."
Since the little girl said she took a photo with her mobile phone, I took the mobile phone and took a look...
wipe!
That's right, it's him, the male fan!
It seems that this guy is a veteran at doing this. Edward was also knocked unconscious by this trick before!
Mrs. Sato had been cheating on Edward before. After all, they were one of their own. However, the translator was an outsider. Wasn't this old woman being too cruel?
If the translator never wakes up, what will this family do?
Chapter completed!