Font
Large
Medium
Small
Night
Prev Index    Favorite Next

Chapter 511 North American War in the Crimean War? Please book, please vote

第513章 ? 克里米亚战争的北美分战争?(求订,求票)
1855年5月18日,彼得罗巴甫洛夫斯克要塞.
铅灰色的云层压在海湾上空,咸腥的海风裹挟着硝烟,灌入了信号山上看似坚不可摧的堡垒之中.穆拉维约夫站在一座用花岗岩垒成的瞭望塔内,望远镜的铜框得他指节发白一一远处,三艘英军蒸汽战舰的烟卤正喷吐黑雾,32磅重炮的轰鸣如滚雷般碾过天际,将信号山北侧的一道外围防线的木栅炸成粉.
「总督阁下,除去无法行动的重伤员,我们的总兵力只剩1793人,我们已经无法维持外围防线..」要塞陆军指挥官瓦西里扎沃伊科少将的声音被炮火撕裂,却刺得穆拉维约夫耳膜生疼.
两天前的那场驼峰山夜战之后,取胜的太平军就拖着疲惫的身体,踩着翻浆期泥泞的道路,追着败退的俄军逼到了彼得罗巴甫洛夫斯克要塞的信号山堡垒附近,开始在烂泥地里修筑他们的出发阵地了,一个个简直跟铁打似的!
而本来在阿瓦恰湾外围活动的英法联合舰队的六艘蒸汽巡洋舰立即就像一群嗅到了血腥的鲨鱼,利用昨晚的雨夜作掩护,突破了尼古拉山上的火炮封锁,冲进了阿
Wacha Bay, around the vicinity of Signal Mountain, began to rush the outer positions of Signal Mountain with large caliber guns.
Muravijov's right hand reached into the pocket of his military uniform and put Luo Yaoguo's handwritten letter in it into a ball: "Yevgeni Ivanovic, how about breaking through tonight?"
"Tonight?" Lieutenant General Pujiajing looked up at the sky. The sky was filled with dark clouds blowing from the Pacific Ocean. It was probably another rainy night tonight, but the problem was that the six British and French coalition steam cruisers were difficult to deal with!
"Tonight the Chinese will launch a large-scale night attack, and six steam cruisers from the British and French must approach the northern foothills of the Signal Mountain to provide fire cover for them. In this way, only those who block the exit of Avaca Bay will be blocked.
The British and French sail battleships were left. "Muravyov whispered, "We also have two steam-powered armed merchant ships and two sail battleships in our port. Maybe the steamship can drag the sail battleships out to sea...
...\n.”」
「总督阁下,您真的信任那些卑鄙的异教徒?」普佳京海军中将着拳头,
呼吸急促,「如果那是一个圈套,我们所有人都得死!」
穆拉维约夫的声音却异常平静:「不,他们不需要我们死,他们要我们活着..\n....他们要我们活着把战火烧到北美洲!叶夫根尼.伊万诺维奇,我决定了,
虽然我失去了彼得罗巴甫洛夫斯克要塞,但是.....\n.」他转身望向东方翻滚的乌云,一字一顿道:「我要将双头鹰旗插到温哥华岛,插到弗雷泽河畔的兰利堡!」
「是,总督阁下!」普佳京中将一个立正,向东西伯利亚的总督行了一个军礼.
Late at night that day, heavy rain came as scheduled, and the entire Avaca Bay was covered by a cold rain curtain. The empty Russian military outer positions on the north side of the signal mountain were also meteorites dropped from the sky as Muravyov predicted
一般砸落的32磅,64磅的开花弹所笼罩,升腾起了一团又一团耀眼的火光.
However, all this is meaningless to the Russians. Four thousand soldiers and civilians, including minor wounded people, women and children, and even war horses squeezed into four not-so-large ships like sardines. Muravyov stood there.
On the bridge of the "Natalia Grand Duke", he looked at the muzzle flames of British and French warships that were vaguely flashing in the dark. He knew that this was a gamble to bet on the lives of four thousand people: as long as there is a steam cruiser waiting for you
瓦恰湾的出口处,64磅和32磅的炮弹就能把他的航队撕成碎片.
「全速前进......」半个小时后,普佳京中将的吼声穿透了轮机轰鸣.突然,一团火光在一条被「娜塔莉娅女大公」号拖拽的风帆战舰的右炸开一一联军的战舰发现了他们!穆拉维约夫的心脏都提到了嗓子眼,连忙抓起望远镜,只见黑暗当中,三排火光第次亮起,「是一艘有三层炮甲板的战列舰!」普佳京中将嘶吼着,「它还没有发现‘娜塔莉娅」号..\n:::.不要还击,全速前进!」
Amid his roar, the mainmast of a light sail warship dragged by the "Natalia" was hit by a whistling chain bomb, and broke into a rash with a "click" sound.
两截..:::
「大帅,」韩玉林的声音穿过了隆隆的炮声,在左宗棠的耳边响起,「东面,海上.....有一条船在烧!」
On the newly built wooden lookout on the Camel Mountain Highland, Zuo Zongtang saw the scene he was most looking forward to through his Western monocular telescope. "Master, the Russians broke through, we won, we defeat Petroba
甫洛夫斯克要塞了!」营务总管王开化的声音都有点鸣咽了,「这一仗打得太不容易了.....
,"
左宗棠微微一笑:「还行吧...:..这下,咱们太平天国的威名可以传遍世界了!」他放下望远镜,突然厉声道,「传令,总攻信号山..::..
Then send a signal to the British and French warships on the sea, let them bombard the signal mountain fortress and cover our general attack!”
"yes!"
"Lieutenant General, the Chinese have begun the general attack!"
On the flagship of the British and French Joint Fleet, the U.S. Navy Corinthian, who was holding a telescope to the east, was looking at the Russian sailing warship burning into a fire, suddenly heard the shouts of the staff, and he quickly turned around.
, looking at the Signal Mountain. I saw countless whale oil torches suddenly appear in the night rain curtain, and the stars were like the Xin River in the sky and fell to the mortal world.
"It's so crazy!" The British lieutenant general sighed, "They can really launch such a large-scale offensive in such a ghost weather...:::.It's still at night! If we are in the Crimean Peninsula, we are in the Crimean Peninsula.
The army has their fighting spirit, and the war has long been won!"
一旁的法国海军少将热努伊轻轻一叹,眼眶中竟然闪烁出了泪花:「有的,
We have had such a brave land in France... My father is one of them. He and his comrades once followed His Majesty the Emperor on the plain of Marcolumberg for that glorious republic.
向占据绝对优势的奥地利人发起进攻,无论多么困难,无论付出多大的牺牲,他们都能士气高昂地投入新一轮的进攻,直到奥地利人筋疲力尽......”
英国海军中将这时则想到了英格兰的护国公克伦威尔,他叹了口气:「革命的军队!现在轮到中国人了..::.\n.好吧!让我们去支援他们吧!夺取彼得罗巴甫洛夫斯克要塞总是一场鼓舞人心的胜利.」
当米字旗,三色旗和太平天国的蟠龙旗一起在彼得罗巴甫洛夫斯克要塞的上空缓缓升起的同时,在北美洲西海岸的弗雷泽河畔的兰利堡.哈德逊湾公司总督府内,油灯的光芒将詹姆斯·道格拉斯的影子投在北美野牛皮地图上.这位掌控着从落基山脉到太平洋岸的苏格兰后裔,此刻却紧盯着沙盘上温哥华岛的维多利亚堡模型一一三日前,从维多利亚堡跑出来的英国人逃到了兰利堡,将维多利亚堡被数百名全副武装的哥萨克突袭并占领的消息带给了哈德逊湾公司在美洲西海岸地区的总督,也让整个兰利堡陷入了一片惶恐.
克里米亚战争的熊熊战火,居然蔓延到了北美洲的西海岸!
Although the Russians had a small number of troops in Alaska, no one would think that the Russian soldiers dared to invade the British Empire's colonies in North America...:::. Moreover, what good things are there to attract Russian bears on the west coast of North America that attract Russian bears on the west coast of North America.
?黄金?毛皮?木材?不冻港?温暖肥沃的土地?啊呀,好像还挺多的!
而最麻烦的是,北美洲西海岸的英国殖民地甚至不是英国政府治下的领土而是属于一个名叫哈德逊湾公司的特许贸易公司.
As for companies, they always have to make money for shareholders. Of course, they cannot invest too much money in places where the current profit is profitable. Although Hudson Bay Company has developed quite well in the past two years,
But it is too far from Europe, and prices soared due to the rise of gold rush on the west coast of the United States. Except for the frugal Chinese and Irish people, few decent whites would come here to work...
::.除非公司可以给出极高的薪水!
但那是不可能的!
所以,詹姆斯·道格拉斯手下根本就没有几个能拿起武器抵抗俄国人的正经土兵.如果他想要征召民兵.::::.眼下兰利堡这边最多的就是从中国来的苦力和
Gold rushers in Ireland.
Can the Chinese fight for the queen? Can the Irish fight for the queen? Don't even think about it! Moreover, Langley Castle is very close to the Oregon area of ​​the United States, and you will be here with your legs lifted. Even if they fear the viciousness of the Russians,
跑去美国不就行了?美国西海岸那边也有许多中国人和爱尔兰人..\n..\n..
"Governor! Governor, they... are here!"
一个惊恐的声音忽然从道格拉斯总督的办公室外传来,然后房门就被一个年轻的苏格兰人给推开了.
「理查德,是俄国人来了?」道格拉斯看见一张年轻的还有些惨白的面孔,
That was his nephew Richard Douglas, who was also his secretary and successor in training.:::
Chapter completed!
Prev Index    Favorite Next