90. Chapter 90, Scene 90: The Significance of Editing
"What are all these?" Li Duohai looked at it with his little face and felt confused. Is it a brain teaser?
"Character motivation questions." Li Xiaole said, this is the editor's favorite mini-game. Hong Kong's TVB used to like this test the most. I didn't expect it to be used as a test. Although these questions are very new in this era, they can
He looked old-fashioned, so he took out the water-based pen from his jacket pocket, wrote down the answers one by one, and handed it to Xu Zhen.
"You...have you finished answering? Did you read the question clearly?" Xu Zhen frowned and took the paper. He and Cui Dongxun were stunned when they saw so many questions from beginning to end? This question was boring to them at first.
They were collected from all kinds of weird places, such as the FBI's pamphlet on pervert testing. How could anyone answer them all correctly?
"Xu stutters, you must have met a master this time~" Cui Dongxun said with a genuine smile, thinking in his mind who he was trying to trick.
"Well, I have... a bit of talent, but I'll be the first to say something ugly. You... don't act like a director. We are not a film festival here. We... we are just friends drinking together."
Xu Zhen had nothing to say, so he expressed his welcome in his own way.
Li Xiaole shook hands with him with a smile. After all, he didn't come in vain this time. Judging from the many alien technology models in Xu Zhen's prop book, this unattractive artist is definitely good at more than just the layout of Korean dramas.
, is definitely a person who has the potential to become an ace art designer, and he has already begun to plan in his mind how to incorporate this Xu Zhen into his own small group.
***
After a busy day at the broadcasting bureau, Li Xiaole went home alone in the evening after asking Li Duohai to go back to Zhang's agency. Because he wanted to be lazy, he bought some dumplings at a Chinese restaurant and went home to make a plate of vinegar and enjoy it. Although the restaurant downstairs
The chef at a Chinese restaurant said that his craftsmanship was not very good, but during this period, Li Xiaole was tired of Korean food such as ramen, barbecue, and kimchi. When he tasted the food from his hometown, his mouth watered.
However, these dumplings are no cheaper than barbecue. A large plate of meat filling costs nearly RMB 0, which makes Li Xiaole feel that this is the well-off living standard of the affluent economy...it's too damn luxurious.
While eating, I turned on my computer. After starting it, I saw the automatically logged-in oicq icon flashing. It was sent by Ha Ji-won. I clicked on it and saw that it was the message at noon today.
"Li Xiaole, help me read these scripts. President Zhang gave them to me and asked me to choose a suitable one. I don't know which one is better. I'll treat you to dinner next time~"
Is this because Zhang Damin is not good at selecting works and has to check them by himself? Li Xiaole felt a little funny in his heart. It seems that from the facial makeup comparison incident to the success of "Color is Empty", even a strong person like Zhang Damin has begun to rely on himself.
.
Li Xiaole downloaded the four 163k word documents while eating. He clicked on them and looked at the contents. They were named "Life Illustrated", "Danger Man", "Bad Girl" and "Love". The names of these TV series were his.
I have no impression at all, which means they are not successful. Li Xiaole drags the mouse to browse the plot. Each TV series only has an outline and 2 episode scripts, but he can roughly see the content, and it feels like they are all average.
These are really not suitable for Ha Ji Won. Li Xiaole feels that if she recommends any of them to Ha Ji Won, it will not be of any help to her acting career.
Li Xiaole searched in his mind for future TV series that Ha Ji-won will star in. The most suitable and successful one at present is "The Story of Bali". However, this TV series is mainly successful because of the personal charm of the lead actor, so he searched on the Internet for information about it.
According to the news about the two leading actors of this TV series, Jo In-sung has accepted the role of SBS TV's "Shooting for the Stars", and So Ji-sub has also accepted the role of "The Glass Slipper".
I can only find other targets. It seems that there is a movie "Tea Mother" in which Ha Ji-won played a very good role. Her acting skills improved very quickly, and she won the TV station's Best Actress Award, the Most Popularity Award, and the Best Screenplay Award for the first time.
Winning three Couple Awards, this is a work that has sublimated her acting career for Ha Ji-won.
After checking Li Ruizhen, the male lead of "The Tea Mother", there was only news about filming a short drama. The schedule should be able to keep up. Li Xiaole was sure that he had found a suitable target.
However, "Tea Mother" was broadcast in 2003, so the script has not yet been purchased by the TV station, and the planning stage has not even begun.
The first step now is to find the script of "Tea Mother". With this in mind, Li Xiaole opened the sub-forum of the Broadcasting Writers Association on the Broadcasting Bureau website. He quickly found the script exchange area and logged in with his registered member name and password.
I clicked on the search option and entered tea leaves, but unexpectedly found nothing.
Strangely, the scripts of Korean dramas generally need to go through at least a year of preparation and revision. Counting the time, "Tea Mother" must have already had a first draft. Li Xiaole held his chin and thought for a while, guessing that the name of the script may not be this, so he used "Tea Mother"
Zhang Caiyu, the protagonist in "Mother", pressed the search button for the keyword.
Sure enough, the only result that appeared on the screen was a script called "The Hall of Thieves". The script was classified in the "revision" stage. The screenwriter was a person named Huang Wei, not the famous one who had been to Sohu for an interview.
Screenwriter Jung Hyung-soo, all members of the Broadcasting Bureau’s forums log in with their real names, and it cannot be a vest account.
Li Xiaole entered the post, and then selected "People who follow this post". Zheng Jiongshu's name popped up, and he slowly guessed the details of the whole thing. It seemed that although the script written by Huang Wei was creative, it was not very effective.
There was no TV station to buy it. It was probably Jung Hyung-soo who acquired the script and adapted it before selling it to the TV station under the name "Tea Mother".
Li Xiaole thought about the possibility of buying this script in his mind, and immediately gave up the idea. If he bought it and sold it to the TV station as a screenwriter, it would cause more trouble for himself. When Korean dramas are filmed, screenwriters also have to follow
The director had to change the rest of the script according to the audience's requirements. This project was too big and he couldn't bear it.
How can this script be purchased by the TV station now? Li Xiaole was struggling when he suddenly saw the option "Revise" under this post, and his eyes suddenly lit up. The Broadcasting Bureau's Broadcasting Association actually had a revision task? This
Not bad.
Since the laws and regulations in the film and television industry in Japan, South Korea, Europe and the United States are relatively sound, there is a strict digital regulation on screenwriter rights. No matter how many assistant screenwriters are involved in a script, to be able to be screenwriter for TV stations or movie subtitles, it must be 100% completed.
Only those over 30 can have subtitles. This is also due to the large number of people participating in the screenwriting, which will cause a lot of interest disputes.
In these countries, film and television production is relatively rigorous. Whether it is a TV series or a movie, the number of people participating in the screenwriting of a work will not be less than 5. This is also to avoid personal subjectivity from misleading the work.
After most promotion groups or individual screenwriters complete the script alone, due to the imperfect thinking of the group, the script will have some unreasonable or insufficiently exciting plots of one kind or another.
In this case, he either sells the copyright of the work to famous screenwriters at a low price and turns it into someone else's work, or invites colleagues to "edit" it.
The so-called revision is to change no more than 30% of the plot of the script and create a new version, but without the right to authorize it. In fact, for a mature screenwriter, this job is far more difficult than rewriting the script.
It is much easier to write a script, because the most important thing in the screenwriting profession is creativity, but details and character plots are not the core links, and many routines can be applied.
As long as the revised version of the script is acquired by a TV station or film company, the person who revised the script can get one to five percent of the acquisition fee according to the proportion of the revised content. In fact, it doesn’t mean much money. This is also
Because the main purpose of a script is far more important than perfection.
In the United States, there are many senior screenwriters who have exhausted their creativity. In the later stages of their careers, they are so talented that they cannot write good scripts, so they make a living by revising scripts.
Of course it sounds easy. You can make money by making slight changes to the script and adding some finishing touches. In fact, this is indeed a very high-risk job.
If you are unlucky and you spend half a month revising the script, but still no company is willing to buy it, then it means that your hard work has been in vain.
On the other hand, what is more troublesome is the copyright issue. During the editing process, it is easy to have similarities with the original plot selling points and repeated dialogue patterns. According to the law, as long as any short line in the original script appears in the revised content,
If the story is a selling point, then the original author can refuse to pay for the revised manuscript on the grounds of plagiarism, and editing is precisely a task where it is difficult to judge how many selling points of the script you have adapted.
When the law is difficult to judge, it usually protects the intellectual property rights of the original author.
The result of this is that only screenwriters who have worked in large organizations, have qualifications, and are famous will dare to take on this kind of work, because only those large and authoritative organizations have enough resources to deal with legal issues without any scruples.
The most authoritative editors in the United States are the Playwrights Guild, a subsidiary of the West Coast Writers Guild, which is why the West Coast Writers Guild has greater influence than the Writers Guild.
Why are there so many people rushing to join the big promotion groups of the Broadcasting Bureau? On the one hand, it is because these promotion groups are equipped with several senior editors affiliated with the Broadcasting Bureau, and they will help the team members edit scripts.
For inexperienced screenwriters, this is far better than trying to figure it out at home.
Li Xiaole clicked on the edit option, and after the system recorded it, he downloaded the 237k script of "The Hall of Thieves" to his computer. He carefully read the plots of the first two episodes. The outline was no different from what he had in mind. History
Chapter completed!