Font
Large
Medium
Small
Night
Prev Index    Favorite NextPage

The nine hundred and seventieth chapters are determined to be empty of fate(1/2)

Hino Keizo is already 70 years old this year.

Although he served as a judge, his recent physical condition is not very good.

So... he didn't even look at the Fate of the Kongo!

Well, although the judges, Hino Keizo didn't watch "The Sky of Fate" at all.

But at this time, everyone around had already focused their attention on the old man Hino Kisan.

"Hano, you are a representative figure of postmodern literature. I wonder what you think about this real life?"

Don't go!

Do you believe what Masashi Miura said casually?

The old man was still thinking about slashing the blame, but at this time, everyone else looked at Hino Kishizo.

Not only the pros and opposition parties, but also the neutral factions also looked at Hino Kiyomi at this time.

These neutral factions have no particular tendency, so they want to see the attitude of Hino Kizo.

"Indeed, the book "The Sky of Fate" is really similar to Mr. Hino's article."

Some people also think that the articles of both parties may have similarities.

Well, this person has never seen the fate of fate.

The reason he said this was because he heard from a friend of his that fate depicts a dreamy rural landscape, so he had such an idea.

In Hino Keizo's articles, there is a religious tranquility and natural feeling. He can sublimate the trivial daily scenes into non-daily and beautiful moments, and he creates "beautiful articles".

As soon as I heard someone say this, someone immediately nodded in agreement.

"So, it seems that I do feel like this." Haruki Murakami here also looked at Kiyomi Hino.

Clam?

Why does the decision-making power of this matter seem to fall on me?

Hino Keizo has been in poor health recently. His grandson has recently been addicted to an animation called "Girl Falling in Love with Sister". Every day he wants to change into women's clothing and become a cute girl.

You said, I am only so energetic, and I only have to make a fuss when I come here. Why are you looking for me?

In fact, Hino Kizo was originally invited to be a judge of Akutagawa, but he wanted to refuse at that time, but the literary and artistic Spring and Autumn misunderstanding that Hino Kizo wanted to be a judge of Naoki, so he invited him here.

If it were a major oriental country, it would be nothing to explain this matter clearly, but the unique culture of Neon Gold makes their views more unique.

If I refuse again at this time, the contact person who invites Hino Kishi may be questioned.

There is no way, just come here, anyway, there are a lot of works here?

"Isn't this a cause of trouble..."

Although "The Sky of Fate" was released in July, the book was printed in May, and it was also tried on a small scale at that time, so at the end of the book, it was still archived in the first half of the year for selection.

"Hey...If it's the second half of the year, it's nothing to do with me..."

You said why don’t you go out to get some materials or something when you write a book, and then go to select works for the second half of the year? It’s so embarrassing to do this here now!

Everyone around looked at Hino Kitsumi, obviously wanting to see what Master Hino said.

"Well……"

Xia Sen?

Wait, I seem to have heard of this name somewhere?

Xia Sen doesn't seem to be a famous writer, but for some reason, Hino Kiyosa felt that he seemed to have heard of this name somewhere.

In an instant, Hino Kizo developed a favorable impression of this Xia Sen.

And more importantly, these people seem to regard this fate as their own. Since this is the case, it would be strange if they don’t support themselves.

"This book...is really good!"

Hino Kizo started to speak out.

After saying this, he wiped the sweat from his forehead.

I haven't read this book here, but now I'm going to be polite, which is really a technical job.

"The article written by Xia Sen is very well written... Well, it has a natural feeling. There is a sense of tranquility in his words."

When he was sarcastic at the beginning, Hino Kisanha was a little uncomfortable, but after letting go of his moral integrity, Hino Kisanha found that such sarcastic at the same time was not that bad!

And after saying it smoothly, it feels pretty good.

Haruki Murakami seems to have said that the surface of the fate describes the taboo relationship between brothers and sisters, but in fact it is the author's cry?

Yes, right.

The thoughts flashed through his mind, but the words in Hino Kizo's mouth did not stop: "However, unlike this quiet style of writing, there is a uniqueness and pride between the lines in Zechun."

He also looked around while saying that, but no one else seemed to have any objections.

Well, it seems that nothing wrong with what I said here.

Hino Kizo continued to speak with confidence and boldness: "In this article, I felt the author's enthusiasm and impulse. He wanted to release his heart, but he also felt powerless. What he said in his words was that kind of unparalleled feeling."

The more I said it, the more smooth I felt, and everyone else was nodding.

But Hino Kizo himself felt a little guilty.

Is this really OK?

Well, seeing the others nodding constantly, it seems that there is no problem...

Then...continue to speak out?

OK, then keep talking nonsense.

"Although the plot describes a bunch of feelings between brothers and sisters, it is just an appearance. Whether it is a brother or sister, he is confused about the scenery and humanities of the countryside. In fact, what is familiar to him is the author's own inner world of mind, and this world is expressed by the author in this special state."

Uh...what am I talking about?

Also, why are you all nodding and looking “so reasonable”?

Should I continue to say now, or should I stop?

Hino Kizo glanced around, and everyone else looked expectant.

He stopped, then took a sip of water and calmed down. He knew that it was not time for him to stop.

He continued: "But no matter what kind of feelings the author has, the ultimate description and narration of this article is a world of beauty derived from reality. On the surface, the author greatly narrowed the contradictions in the real world to the contradictions between brothers and sisters and the outside world, but in fact, this article uses this form to express the original appearance of our world through this form of beauty."

Haruki Murakami! Why do you look admiring!

What are the conflicts between brother and sister and the outside world? What is the true world?

"Ahem, in short, just from the point of view of text and artistry, this is a rare book. Through this taboo text and language, Xia Sen portrays a deep and serious world corresponding to reality. He expresses the beauty of mankind in the form of a taboo."

Who am I? Where am I? What am I doing?

The old man felt that his head was a little heavy. He actually didn't want to be so sarcastic, but the current situation is that he was unable to get rid of the tiger and could only be sarcastic.

You said, "I am an old man here to make soy sauce, why do you have to decide on the winning works of Naoki this year? Will this give people a sense of imperial decree?

What expression should I use to face everyone at this time? Is it enough to just smile?

The old man felt that there seemed to be an inexplicable hallucination in front of him. Such hallucinations made him unable to bear it.

No, I can't continue to be slandered. If I continue to be slandered, I will really cause all kinds of chaos and troubles...

"In short, we are an award for selecting literary works. Although many factors outside cannot be ignored, we should continue to do the power of the text itself. I don't have anything special about the work "Empty of Fate", but I hope everyone can look at this work with a normal attitude."

Well, this passage is not considered verbal, because the old man hasn't even read Yuan Zhikong, so of course there is no special way.

But after hearing the old man's words, Haruki Murakami began to applaud.

The sound of "papapapapapapapapa" sounded in the room.

Afterwards, Ms. Taeko Kono followed behind and clapped, and the others continued to clapped.

"I am really worthy of being Mr. Hino. After hearing what you said, I realized how superficial I am!" An opponent expressed his previous superficiality in shame.

So, what exactly do you understand?

Why don’t I understand anything here?

Mr. Hino has felt so embarrassed since the beginning.

I just said a long passage, but what Mr. Hino said to me was completely in a state of "no thought".

What should you tell me to say at this time?

Could it be that what I just said was all my nonsense, but I actually haven't even seen it?

How embarrassing this!

But since you all have the expression of being taught like this, it means that there is nothing wrong with what I said here?

Well, that's fine.

The old man continued to take a sip of tea with a smile on his face.
To be continued...
Prev Index    Favorite NextPage