Liu Chang'an felt that Bai Hui's understanding of "Final Wind" was definitely not quite right. Ordinary female college students like Bai Hui often did not have the ability to study classics. Even if they read some translations and annotations, they would only come up with "So this poem is about this."
How can there be a sense of questioning, overturning, and self-understanding with the perception of "meaning"?
If An Nuan were to interpret this poem, she would probably have some thoughts of her own. If Professor Liu were to explain her feelings about this poem, she would probably have much more elegant, romantic, and beautiful feelings.
Liu Yuewang's abilities outside her professional field are considered by Liu Changan to be a typical performance of "vases", but Liu Yuewang's ability to study traditional literature, Liu Changan feels, still meets her professional quality requirements.
Liu Changan just asked Bai Hui some questions about photo editing, and he felt that everyone could learn from each other's strengths and use each other's subjective initiative to help each other solve problems that they were not good at.
So Liu Changan sent a long message to Bai Hui:
Classmate Bai Hui, I have listened to the poem you read. I don’t know how you understand it, but I have some opinions about this poem that I can discuss with you.
One of the translations I want to read by Bai Hui claims that "Final Wind" is a poem about an abandoned wife. Even some authoritative modern readers of "The Book of Songs" think so, which in my opinion is not appropriate.
There are complaints, worries, longings and expectations between the lines, as well as anxious expectations and wishes. How does it look like an abandoned wife?
How can we judge from the woman's one-sided words that this is a man who has always been in trouble and finally abandoned him? At most, he just has a playful smile and likes to tease her, but he refuses to take it seriously and express his heart honestly...
…This is also the real reason why women are reserved, expectant, and complaining at the same time.
This is my understanding and is for reference only.
After all, the idea of "poems about abandoned wives" was over-interpreted by the ancients, especially Zhu Xi who contributed to this idea.
Zhu Xi, this bad old man, is really bad. He has a love for Zhuang Jiang that spans thousands of years. Unfortunately, it is Duke Wei Zhuang who gets Zhuang Jiang.
As a result, Duke Zhuang of Wei became the target of Zhu Xi's lifelong hatred. In his "Collected Poems", whenever there was a poem that could be interpreted as satire, he liked to say that the poem was used to satirize Duke Zhuang of Wei. "Final Wind"
"There is no reliable evidence that this poem was written by Zhuang Jiang, but in Zhu Xi's eyes, it is: Zhuang Gong was violent and violent, and Zhuang Jianggai couldn't bear to criticize him, so he compared it with the wind and the wind.
As far as poetry is concerned, "Final Wind" is just a mood, an expression of the ups and downs of love, which has been interpreted too much by future generations.
I wonder how Bai Hui understands the study of [ . ]? If you have any objections to me, please express yourself in another way. You used this poem incorrectly.
After Liu Changan sent the message, he did not wait for Bai Hui's reply, because in the past, it was normal for letters to be exchanged for ten and a half months, or even several months, before he could exchange letters... even though what he just sent was a QQ message.
He ignored Shangguan Dandan who was sitting under the electric heating table, concentrating on watching "Three Lives, Three Worlds, Ten Miles of Peach Blossom", and went to bed himself.
In fact, Bai Hui was not sleeping yet. When she heard the special notification sound, Bai Hui, who was taking off her makeup, snorted and turned her head. She quickly forced herself to turn her head to face the mirror and continue wiping her face.
"So annoying!"
After stomping his feet several times, Bai Hui couldn't help but throw away the cotton pad and picked up his phone to see what message it was from that annoying, hateful, bastard who didn't want to pay attention to him at all.
After Bai Hui read the poem to Liu Chang'an, she actually regretted it. She had been visiting her aunt for the past few days and was already very upset. She accidentally flipped through the book Zhu Juntang gave her and looked at the meaning of this poem.
The translation was very interesting to me, so I read it to Liu Changan regardless.
It doesn't mean anything. It's just a matter of breaking the pot. I won't have anything to do with him in the future. Whatever he thinks, I'll just mess with his mood.
Maybe it might not be able to disturb his mood, after all, this person is basically very heartless.
When she turned off the video, Bai Hui felt a little regretful... Maybe he might avoid her in the future. Maybe when we play together in the future, he would never do pranks like burning her hands again. Maybe he would never do anything like that again.
I would be in the same carriage with her, standing together and swaying on the subway back to school.
At that time, he was wearing high heels and when he couldn't stand steadily, he would gently raise his hand to support her waist, which would make Bai Hui's heart beat a little through her clothes.
That feeling... Forget it, Bai Hui turned on her phone and read this message from Liu Changan.
stunned.
She could almost say that... not really! She read him such a poem with rich meanings that he could think of whatever he wanted, and he actually started discussing it with her!
Crazy! This is basically equivalent to a boy writing a love letter to Bai Hui, and Bai Hui seriously pointed out that his grammar and rhetoric were wrong, there were too many typos, and the font was ugly, but he didn't think it was a love letter.
!
I wonder how Bai Hui understands this? I know your father!
If I have some objections to you? You are fairly self-aware, but I have a lot of objections to you. The biggest objection is that you and An Nuan have only been together for a long time. Why are you skipping school and traveling? Haha, have you checked into a room? Are you sleeping together?
Could you please change the expression? I don’t want to change it to another poem, but can I change it to “嬲你”?
Bai Hui felt angry, but it was the first time Liu Changan sent such a long message to her, so Bai Hui read it again.
"How can we judge from the woman's one-sided words that this is a man who has always been in trouble and finally gave up? At most, he has a playful smile, likes to tease her, and refuses to take it seriously and express his heart honestly.
?”
He interpreted this poem in this way... Doesn't that mean that he used the poem correctly? He was not the one with the playful smile? He was not the one who liked to tease her?
Refusing to take it seriously and express his heart honestly... Is this him? Does he mean that his attitude towards her is the true expression of his heart by saying it so frankly? He is not playing hard to get like the man in the poem.
, Ruo Ruo Ruo?
Bai Hui looked at this message, and the more she thought about it, the more frustrated and upset she became. Why did this bastard send her a message when he had clearly made up his mind to never communicate with him again?
Wouldn't it be fine if she didn't send it? Then she must be sleeping peacefully and peacefully.
Bai Hui wanted to reply to his message, but she typed out many words and deleted them hesitantly. At this time, she suddenly felt that Liu Changan was right. Many people had over-interpreted "The Final Wind", like Zhu Xi.
The old master is a typical example. How can an old master like him, who has a few faces, understand the woman's mood? Even if he could understand it, he would not bother to explain it, and would only introduce some of his own personal things into it.
Don't go, don't come, I'll think about it for a long time...Why don't we stop interacting with each other, otherwise I will miss you.
I can't sleep if I don't want to talk, but I sneeze if I want to talk... When I miss you, do you sneeze?
I can't sleep without words, but my words are cherished... I miss you, will you miss me?
Bai Hui tossed and turned on the bed, forgot to remove her makeup, and fell asleep holding the quilt.
When she woke up in the morning, Bai Hui sat up in panic. Oh my god, she had forgotten to take off her makeup and went to bed. Do you still want this face?
Bai Hui was about to rush to the bathroom when she picked up her phone and remembered what happened last night. She looked at the messages and saw that Liu Changan had not sent any other messages. It seemed that this guy was really just talking to her about the Book of Songs.
"I am very interested in the Book of Songs, but after listening to your interpretation, I feel that my understanding of many chapters may not be accurate. I would like to hear you talk about it. Do you have time today?"
After Bai Hui sent the message, she stared blankly at the message interface. Did she lose her mind and go crazy? She had been making a resolution all day yesterday, so why did she forget it today?
Withdraw, withdraw, Bai Hui was in a hurry and clicked withdraw quickly. This guy often doesn't read messages. He can't even see them after he sends them. Just withdraw them.
System prompt: You have withdrawn a message - re-edit it
Bai Hui breathed a sigh of relief and patted his chest.
"have."-
I recommend a good book "From Big Boss to Martial Arts Leader". I have been in the world of martial arts. I have been in the world of martial arts. I have reached the end of my career, but I still can't see clearly what the world of martial arts is like.