Sokov and Sokolovsky chatted about the current situation between the Soviet Union and the United States. While talking, Sokov kept glancing at every corner of the room, fearing that the United States might hide some eavesdropping devices in these places.
, then since
The conversation between himself and Sokolovsky will be eavesdropped by the other party. If some extreme remarks are used by people with ulterior motives, they may cause a diplomatic incident. Sokolovsky saw that Sokolovsky
Concerned, he said with a smile: "Misha, don't worry, my room has been checked by security personnel and there is no eavesdropping device, so you don't have to worry about our conversation.
Being heard by others." Hearing what Sokolovsky said, Sokolov suddenly felt more at ease. As long as there was no eavesdropping device in the room, then even if he said something confidential, it would only be him and Sokolov.
The two of them knew
.
Just when he was about to express his true views, there was a sudden knock on the door.
Sokolovsky raised his hand to stop Sokov who was about to speak, stood up and shouted toward the door: "Come in!"
The colonel who brought Sokovsky came in from the door. After saluting Sokolovsky, he said seriously: "Comrade Deputy Commander, something happened!"
"What happened?!" Sokolovsky raised his eyebrows and asked, "What happened?"
"One of our female translators died."
"The female translator is dead?" An angry look appeared on Sokolovsky's face: "Has the murderer been caught?"
The colonel paused and said hesitantly: "Comrade Deputy Commander, it was not murder but suicide!"
"Suicide?! How are you sure it's suicide?"
"This is the suicide note she wrote." The colonel handed a piece of paper to Sokolovsky and said at the same time: "The doors and windows of the room were closed tightly. There were no signs of intrusion by outsiders, and she did not show any signs of struggle. It was
There is no doubt that he committed suicide."
Sokolovsky took the suicide note and read it unconsciously: "I have committed an unforgivable crime, and I can only wash away my shame by dying."
After reading the contents of the suicide note, Sokolovsky continued to ask: "Who came to investigate the scene, the German police or the US military police?"
"Both." The colonel replied: "After repeated inspections, it was confirmed that they should have committed suicide."
Sokolovsky did not speak, but turned to look at Sokov sitting next to him and asked: "Misha, what do you think of this matter?"
"The female translator did not say what unforgivable crime she committed, so I think the authenticity of this suicide note is questionable." "General Sokov," just after Sokov finished speaking, the colonel
He retorted: "We checked with her colleagues and found out that the suicide note was indeed her handwriting. In addition, when her body was found, the doors and windows were closed.
There are signs of intrusion by outsiders, so it must be suicide." Although the colonel categorically said that the female translator committed suicide, Sokov was still full of doubts in his heart: "Comrade Colonel, I want to ask, since you said the female translator committed suicide.
The doors and windows of the room we live in are closed. How did you know?
Did she die inside?"
"Yes, Colonel." Sokolovsky felt that Sokov's question was reasonable, so he asked casually: "How did you find her dead in the house?" "That's right, deputy commander.
Comrade." Although Sokov was the first to raise questions, the colonel still reported to Sokolovsky: "Originally she had translation work today, but when her colleagues knocked on the door in the morning, there was no movement inside.
The colleague thought she might be feeling unwell, so he left. After dark, when he saw no trace of her, he knocked on the door again, but there was still no sound. So the colleague called the hotel attendant.
Let her use the spare key to open the door. When the waiter opened the door, he found that the door was locked from the inside. A plumber from the hotel happened to be passing by, so the waiter asked him to go through the small window above the door to see what was going on inside..."
"I understand," Sokolovsky interjected after hearing this: "The plumber found the female translator dead on the bed, so he asked someone to open the door, is that right?"
"Exactly, Comrade Deputy Commander."
"So, he should have committed suicide." Sokolovsky waved to the colonel and said to him: "I'll leave this matter to you." "Wait a minute, comrade colonel."
When the colonel turned to leave, Sokov stopped him, then turned to Sokolovsky and said: "Comrade Deputy Commander, I think this matter is very strange. Can you allow me to go to the scene?"
Take a look?"
"Of course." Sokolovsky nodded, and then ordered the colonel: "Colonel, take Misha to the scene to have a look." After Sokovsky followed the colonel and left Sokolovsky's room, he thought about criminal investigation.
It's not what I'm good at. If you want to find out the truth, you have to ask Bayer for help. Don't think he is equivalent to a household registration police officer.
, but after all, he is known as a "living file". Even if he has never participated in solving a case, he should have learned about the cases handled by the police station through information. With his help, some clues may be revealed.
Thinking of this, Sokov spoke to the colonel, and then walked towards his room. Opening the door, there was only Agelina in the room. When she saw Sokov coming back, her face showed joy. But she found that
Following the colonel who walked in, she immediately realized what might have happened and asked
: "Misha, what happened?"
"Agelina, come with me." Sokov grabbed Agelina's hand, pulled her out and said, "A case happened downstairs, and I need Officer Bayer to go there."
Help me with the analysis on site."
Agelina immediately understood what Sokov meant. The other party wanted her to be the translator, so she followed Sokov to the next door in cooperation, called Bayer, and followed the colonel to the crime scene on the first floor.
The room where the incident occurred has been sealed off. Many people wearing Soviet uniforms stood behind the cordon, pointing to the location of the room and talking quietly. When the colonel and Sokov were preparing to cross the cordon,
He was stopped by a German policeman. Bayer quickly stepped forward and explained his purpose to the other party. The policeman hesitated for a moment, and finally let Sokov and others pass.
After entering the room, Sokov immediately saw the female translator lying on the bed. She was wearing a brand-new lieutenant uniform, lying there motionless, with the quilt covering her chest. If Sokov hadn't known in advance
If she is dead, she will be thought to be sleeping.
Two U.S. military police officers and a German police officer were chatting about something. When they saw someone walking in from outside the door, they immediately stopped talking and came over to greet them. They said unhappily: "This is a crime scene. It is not a place for idlers. There is no room for idlers."
You can come in as you like." The colonel snorted coldly and said in English without condescension: "You have to understand that the person who died was my subordinate, and this is the area where our Soviet side lives. If something like this happens, we have the right to participate in the investigation.
OK
move."
"Mr. General," the German police officer said to Sokov: "We have already investigated it. It is just a suicide. There is nothing to make a fuss about." Now that Sokov is here, he naturally wants to get to the bottom of the matter.
, he waited for Agelina to translate the police officer’s words, looked at the other party and asked: “Mr. police officer, since you have already surveyed the scene, have you found anything?
Something suspicious?" "No, Mr. General, nothing was found." The German police officer explained to Sokov: "When we came, we checked carefully and found that the door was locked and the windows were closed properly.
And the corpse didn’t earn any money either.
The puncture marks must be suicide." While Agelina was still translating what the police officer said to Sokov, Sokov unexpectedly saw Bayer walking to the window, leaning forward slightly, as if he was checking.
What. He immediately realized that the other party might have thought of something important.
He quickly walked over and asked in a low voice: "Officer Bayer, have you discovered anything?" Unexpectedly, after listening to Agelina's translation, Bayer shook his head and said with disappointment:
"Two years ago, a similar case occurred in Berlin. The deceased died of murder, but the murderer used very clever means to disguise the crime scene, making the investigating police officers think that the deceased had committed suicide. But after our careful investigation
, finally found some clues, confirming that the deceased did not commit suicide, but died of homicide. But I just checked, but there is no
Have you found any useful clues?" When Sokov heard this, he immediately felt that something was interesting. Since a similar case happened two years ago, Bayer must be able to provide him with some ideas, so he asked with some urgency: "Officer Bayer,
Tell me quickly, what are you checking?
Where?" "Well, this is it." Bayer pointed to the latch on the window and said to Sokov: "This latch has a movable rod in part and a 'nose' in part. Usually it has a rod.
Partially fixed on the window, the nose is solid
Fix it on the window frame.”
"Well, yes, it is indeed like this." Sokov felt a little puzzled. Isn't this how the bolts of windows that push outwards are installed? He continued to ask: "Did you notice anything wrong?
"Where?" "The original murderer tore off a long hair of the deceased and tied it to the elbow of the bolt." Bayer continued: "He jumped out of the window, closed the window, and pulled hard
hair, as hair breaks
If it cracks, the insertion rod will fall down and be inserted into the nose, which will cause people to misjudge it and think it is the window that the deceased closed from the inside, thus successfully disguising a homicide as a suicide." Soko
The husband stared at the elbow of the pole and found no hair, so he asked Bayer tentatively: "Officer Bayer, did you not find hair at the location of the pole, so you mentally overturned your own hair?"
guess
?”
"That's right, Comrade General, that's how I judged it." Although Bayer's experience did not provide him with any help, Sokov had new ideas in his mind, and he said to himself:
"Maybe I can find a way to successfully remove the deceased's hair from the outside.
Close the window on your face."
After hearing this, Agelina's eyes widened in surprise: "Misha, you said you can close this window from the outside without using your hair, right?"
"Yes, Agelina, I do have a way, but I need your cooperation." After Sokov said this, he immediately called to the police officer: "Mr. police officer, please come here."
The police officer quickly came to Sokov and asked respectfully: "Mr. General, is there anything I can do for you?"
"I want to restore the truth and show you how I closed the window from the outside." When Agelina was still translating what the police officer said to Sokov, Sokov unexpectedly saw Bayer walking to the window.
, leaning forward slightly, as if checking something. He immediately realized that the other party might have thought of something important.
He quickly walked over and asked in a low voice: "Officer Bayer, have you discovered anything?" Unexpectedly, after listening to Agelina's translation, Bayer shook his head and said with disappointment:
"Two years ago, a similar case occurred in Berlin. The deceased died of murder, but the murderer used very clever means to disguise the crime scene, making the investigating police officers think that the deceased had committed suicide. But after our careful investigation
, finally found some clues, confirming that the deceased did not commit suicide, but died of homicide. But I just checked, but there is no
Have you found any useful clues?" When Sokov heard this, he immediately felt that something was interesting. Since a similar case happened two years ago, Bayer must be able to provide him with some ideas, so he asked with some urgency: "Officer Bayer,
Tell me quickly, what are you checking?
Where?" "Well, this is it." Bayer pointed to the latch on the window and said to Sokov: "This latch has a movable rod in part and a 'nose' in part. Usually it has a rod.
Partially fixed on the window, the nose is solid
Fix it on the window frame.”
"Well, yes, it is indeed like this." Sokov felt a little puzzled. Isn't this how the bolts of windows that push outwards are installed? He continued to ask: "Did you notice anything wrong?
"Where?" "The original murderer tore off a long hair of the deceased and tied it to the elbow of the bolt." Bayer continued: "He jumped out of the window, closed the window, and pulled hard
hair, as hair breaks
If it cracks, the insertion rod will fall down and be inserted into the nose, which will cause people to misjudge it and think it is the window that the deceased closed from the inside, thus successfully disguising a homicide as a suicide." Soko
The husband stared at the elbow of the pole and found no hair, so he asked Bayer tentatively: "Officer Bayer, did you not find hair at the location of the pole, so you mentally overturned your own hair?"
guess
?”
"That's right, Comrade General, that's how I judged it." Although Bayer's experience did not provide him with any help, Sokov had new ideas in his mind, and he said to himself:
"Maybe I can find a way to successfully remove the deceased's hair from the outside.
Close the window on your face."
After hearing this, Agelina's eyes widened in surprise: "Misha, you said you can close this window from the outside without using your hair, right?"
"Yes, Agelina, I do have a way, but I need your cooperation." After Sokov said this, he immediately called to the police officer: "Mr. police officer, please come here."
The police officer quickly came to Sokov and asked respectfully: "Mr. General, is there anything I can do for you?" "I want to restore the truth and show you how I closed the window from the outside."